화사집 - 서정주 시집 (알시2코너)
도서 상품 상태
상급(하드커버+자켓) - 매우 깨끗하고 상태 아주 좋음 / 속지 맨뒷장 여백란에 구입일자와 서명 있음
도서 설명
미당 서정주의 첫번째 시집 <화사집>을 재출간했다. 이 시집은 1941년 남만서고(南蠻書庫: 발행인 오장환)에서 간행된 <화사집(花蛇集)>(초판본 100부 한정판)을 정본삼아 재편집한 것이다. 문학사에만 남아있는 <화사집>을 젊은 문학도들이 보기 좋도록 가로쓰기로 바꾼 것 외에는 원문 표기를 그대로 따랐다. 또한 초판본의 호흡을 느낄 수 있도록 시인 김상원(金相瑗)의 발문도 그대로 수록했다.
"시(詩)를 사랑하는 것은, 시(詩)를 생산(生産)하는 사람보다도 불행(不幸)한 일이다"로 시작되는 이 발문에서 시인 김상원은 "정주(廷柱)가 <시인부락(詩人部落)>을 통(通)하야 세상(世上)에 그 찬란한 비눌을 번득인 지 어느듯 5, 6년(年), 어찌 생각하면 이 책(冊)을 묶음이 늦은 것도 같으나 역(亦), 끝없이 아름다운 그의 시(詩)를 위하야는 그대로 그 진한 풀밭에 그윽한 향후(香嗅)와 맑은 이슬과 함께 스러지게 하는 것이 오히려 고결(高潔)하였을른지 모른다"라고 미당 시의 생명력을 역설적으로 상찬하기도 했다.
이 책을 발간할 당시 미당은 "내가 붓을 든 이후(以後)로 지금에 이르도록 가장 두려워하고 끄-리든, 이 시편(詩篇)을 다시 내 손으로 모아 한 권 시집(詩集)으로 세상(世上)에 전(傳)하려 한다. 아- 사랑하는 사람의 재(災)앙 됨이어!" 하며 발간 의의를 다지기도 했다.
여기에는 서정주의 원초적 관능주의을 엿보게 하는 '화사(花蛇)', '문둥이', '수대동시(水帶洞詩)', '웅계(雄鷄)', '부활' 등이 수록되었다.
"시(詩)를 사랑하는 것은, 시(詩)를 생산(生産)하는 사람보다도 불행(不幸)한 일이다"로 시작되는 이 발문에서 시인 김상원은 "정주(廷柱)가 <시인부락(詩人部落)>을 통(通)하야 세상(世上)에 그 찬란한 비눌을 번득인 지 어느듯 5, 6년(年), 어찌 생각하면 이 책(冊)을 묶음이 늦은 것도 같으나 역(亦), 끝없이 아름다운 그의 시(詩)를 위하야는 그대로 그 진한 풀밭에 그윽한 향후(香嗅)와 맑은 이슬과 함께 스러지게 하는 것이 오히려 고결(高潔)하였을른지 모른다"라고 미당 시의 생명력을 역설적으로 상찬하기도 했다.
이 책을 발간할 당시 미당은 "내가 붓을 든 이후(以後)로 지금에 이르도록 가장 두려워하고 끄-리든, 이 시편(詩篇)을 다시 내 손으로 모아 한 권 시집(詩集)으로 세상(世上)에 전(傳)하려 한다. 아- 사랑하는 사람의 재(災)앙 됨이어!" 하며 발간 의의를 다지기도 했다.
여기에는 서정주의 원초적 관능주의을 엿보게 하는 '화사(花蛇)', '문둥이', '수대동시(水帶洞詩)', '웅계(雄鷄)', '부활' 등이 수록되었다.
도서 부연설명
이 분류의 인기도서
-
한국문화재보존고 1위
-
70, 80년대 공연금지 희곡선집 2위
-
천년의 세월을 엮는 사람들 (답7코너) 3위
-
매화록(梅花錄) (답1코너) 4위
-
이제사 말햄수다 (사45코너) 5위
-
차(茶)의 고향을 찾아서 6위
-
작별의 예식 - 시몬느 드 보봐르 (인2코너) 7위
-
원색한국수목도감 8위
-
한국다시(茶詩)작가론 9위
-
컬렉션의 세계 10위
-
운문댐 수몰지역지표조사보고서 11위
-
한국민족주의 발전과 독립운동사연구 12위
-
세계미술용어사전 13위
-
조선후기 병서와 전법의 연구 14위
-
동악미술사학 제3호 (가15코너) 15위
-
박두진 산문전집 수필 1 : 햇살, 햇볕, 햇빛 (인22코너) 16위
-
일제강점, 해방기 인정식의 경제사상 연구 17위
-
지금은 꽃이 아니라도 좋아라(초판) 18위