번역 예찬 - 번역가의 삶과 매혹이 담긴 강의노트

번역 예찬 - 번역가의 삶과 매혹이 담긴 강의노트
번역 예찬 - 번역가의 삶과 매혹이 담긴 강의노트 도서상품에 대한 정보입니다.
저자 이디스 그로스먼 (지은이), 공진호 (옮긴이)
출판사 / 판형 현암사 / 2014년 초판1쇄
규격 / 쪽수 145*210 / 200쪽
정가 / 판매가 12,000원 / 10,000원

도서 상품 상태

최상급 - 새책

도서 설명

세계적인 문학 번역가 이디스 그로스먼이 서평가, 직역주의자, 출판계에 던지는 직설. 그로스먼은 ‘번역은 왜 중요한가’라는 주제 아래, 번역가를 낮춰 보는 시선에 저항한다. ‘번역가의 노고를 인정해달라’는 외침은 문학 연구자이기도 한 저자의 풍부한 문학적·역사적 교양과 함께 설득력 있게 전개된다.

정확성 검사에만 머문 번역 비평부터 자국어의 울타리에 갇힌 영미 출판계 등등, 오랜 번역일 가운데 부딪혀온 난관을 차근차근 되돌아보면서 당대 최고의 남미 문학 번역가라는 평가를 받기까지 스스로 체득해온 번역 노하우도 소개한다. 한국의 번역서 출간 현실을 되돌아보기 위해 서평가 로쟈와 번역가 공진호가 목소리를 보태었다.

 

도서 부연설명

이 분류의 인기도서